Глава 1.
- Фред, Джордж, сколько раз мне еще придется вытаскивать ваши бомбамухи из чемоданов? – разгневанный голос Молли Уизли, доносившийся с кухни, был слышен даже на третьем этаже Норы, где в своей комнате близнецы готовились к предстоящему отъезду. - Предупреждаю в последний раз, еще увижу хоть одну из этих штуковин - и ни один из вас никуда не полетит!
- Ну что, братишка, покажем мумиям, как надо развлекаться? – с хитрой улыбкой на лице Фред протянул Джорджу подозрительного вида лиловый шар.
- А то! Они и так уже залежались в своих саркофагах, - хохотнул рыжик, спрятав уменьшенный с помощью волшебной палочки и замаскированный чарами трансфигурации под зубную щетку предмет в свой походный рюкзак.
Ребята, перекидываясь на ходу шуточками, спустились по лестнице, где их уже ждало в полном составе все семейство.
- Откройте рюкзаки, - командным голосом произнесла Молли, не обращая внимания на недовольное бурчание Перси о том, что они уже опаздывают.
- Мам, ну зачем? Неужели ты нам не доверяешь? – две пары голубых глаз с недоумением смотрели на Молли.
- Даже и не думайте меня разжалобить. Я прекрасно знаю, чем может грозить нам в поездке одна минута жалости. Ну-ка, живее, я жду!
- И эта женщина называет себя нашей матерью… - наигранно вздохнув, произнес Фред, нехотя раскрывая свой рюкзак. Джордж последовал его примеру, упорно пытаясь сдержать улыбку, так и норовившую проскользнуть сквозь печально-страдальческое выражение лица.
Тщательный осмотр содержимого багажа близнецов с конфискацией предметов, представлявших, по мнению Молли, наибольшую опасность, растянулся на следующие пять минут, после чего она, наконец, удовлетворенно кивнув головой, позволила сыновьям собрать все оставшиеся вещи обратно.
Когда дверь Норы закрылась за высыпавшими на улицу обитателями, оставленные в процессе разбора вещей близнецов на кухонном столе «опасные» предметы, приподнялись в воздух и плавно вылетели через окошко.
Джордж спрятал палочку во внутренний карман жилета и, поправив рюкзак, вслед за Роном сел в машину, которая должна была доставить их в маггловский аэропорт.
Поездка в Египет планировалась Артуром Уизли давно, ведь Билл, который работал там уже больше года в местном отделении банка Гринготтс, уже несколько раз звал его навестить, но денег на поездку все не собиралось. Призрачные планы таяли с каждым днем, но буквально пару недель назад произошло любопытное событие – газета «Ежедневный Пророк» объявила конкурс на лучшую статью о магглах и их изобретениях, и Артур решил поучаствовать. Просто так, ради интереса – ведь он давно увлекался этой стороной жизни магглов. В результате, то ли желающих было не много, то ли статья вышла действительно хорошей, но главное, что он выиграл первый в своей жизни конкурс. И если этот факт не мог не радовать, то то, что призом оказалась поездка именно в Египет, просто заставило его поверить в чудо.
Сейчас, когда время отлета неутомимо приближалось, отец семейства заметно нервничал. То и дело оглядываясь на заднее сиденье зачарованного автомобиля, где удобно разместились оставшиеся члены семьи, Артур всех поочередно пересчитывал, пытаясь удостовериться, что никто не был забыт дома, проверял билеты, маггловские документы и постоянно смотрел на часы. Билл обещал встретить их по прилету в Каир, поэтому сейчас Артура больше всего волновал сам перелет, нежели новая страна. На самолете ему, впрочем, как и большинству жителей магической части Лондона, еще не приходилось летать - неизвестность пугала и притягивала одновременно, маня невидимой волосатой лапой.
Дорога до аэропорта Хитроу заняла порядка сорока минут, после чего, наконец, тряска по мощеным улицам Лондона прекратилась, и пассажиры, совершенно неприспособленные к такому способу передвижения, смогли спокойно вздохнуть, ступив на забетонированную землю перед входом в огромное уродливое здание, больше напоминавшее бесформенную коробку.
- Пап, ну почему мы не можем просто трансгрессировать или на метлах полететь, а? – Рон нервно сглотнул слюну, пытаясь не показывать страха, накатившего при виде пролетевшего над их головами самолета.
- Ронни-малыш, кажется, испугался?! – имитируя интонацию Рона, подшутил Фред, сразу получив за это от матери подзатыльник.
- Рональд, на метлах лететь до Египта слишком долго, и погода не самая для этого подходящая, а трансгрессировать туда за раз не получится, тем более, что вы с Джинни еще не имеете для этого лицензий. Да и потом, это ведь так увлекательно – лететь на самолете! – Артур бодро улыбнулся и опустил руку на плечо сына в попытке его успокоить.
Откуда-то из глубины здания раздался надломленный динамиками голос, сообщавший об окончании регистрации на рейс до Каира, и вся семья бросилась в самое сердце аэропорта в поисках своего терминала. Чемоданы, которые для сохранения конспирации было решено не уменьшать, с грохотом катились через, казалось, бесконечные переходы, привлекая внимание ожидавших посадки пассажиров к семи рыжим макушкам.
- Кажется это там, - невозмутимо произнес Перси, указываю куда-то направо, где у небольшой стойки стоял высокий загорелый мужчина со странным тюрбаном на голове.
- Чем могу вам помочь? - не отрывая глаз от компьютера, спросил служащий, своим акцентом окончательно подтвердив догадку Артура о том, что перед ними стоит яркий представитель индийской диаспоры.
- Вот наши билеты, - Молли вытащила из большой цветной сумки несколько помятых бумажек и, чуть помедлив, добавила, - Мы летим в Каир.
Мужчина, наконец, поднял черные непроницаемые глаза и взглядом ощупал каждого стоявшего у стойки человека. Ненадолго задержавшись на близнецах, которые пытались с точностью скопировать каждое его движение, контролер внимательно посмотрел паспорта, от которых до сих пор пахло типографской краской, и громко штампанул в них печати.
Несколько раз пройдя досмотр, сдав багаж и, наконец, освободившись от тяжелых сумок, Уизли прошли в зал ожидания.
Два часа до посадки прошли незаметно – послетаможенная зона была забита маленькими лавочками, где торговали буквально всем, что могло поместиться в сумку среднего размера. Магглы называли эти магазинчики «дьюти-фри» и почему-то скупали там буквально все подряд.
Пройдя с карманами, полными купленных конфет, по длинному рукаву в самолет и рассевшись по своим местам, все замерли в ожидании полета.
Джинни нервно схватила ручку кресла, когда заревели пропеллеры и самолет двинулся с места.
- Какая тоска сидеть здесь несколько часов, - печально сказал Фред, пытаясь скрыть свое волнение.
Паника росла где-то внутри, заставляя сердце биться все чаще. Уши заложило, глаза закрылись сами собой и, когда самолет набрал высоту, облегчение снотворным растеклось по венам, усыпляя и баюкая.
***
Слегка пошатываясь, Артур неверными шагами направился по узкому коридору, проходившему между рядами, как оказалось, совершенно неудобных кресел к трапу самолета, крепко сжав в руке маленькую ладошку перепуганной Джинни. Сказать, что полет прошел неудачно, значило вообще ничего не сказать.
Первые два часа в самолете прошли относительно спокойно – все пассажиры спали в виду того, что вылет был в четыре утра, вежливые стюардессы заботливо предлагали напитки и теплые пледы и единственным источником беспокойства служил размеренный звук работающих двигателей. Однако, примерно тогда, когда должно было взойти солнце, которого почему-то совершенно не было видно из маленьких овальных окошек, самолет начало трясти, а спустя пару минут пилот сообщил о том, что они попали в зону сильной турбулентности. Последнее слово волшебникам совершенно ни о чем не говорило, но звучало неприятно, а потому и опасно. В течение следующего часа самолет то попадал под дождь, нещадно хлеставший металлический корпус, то в зоны спокойствия, которые таили в себе множество воздушных ям, ничем не лучше тех, что попадаются на земле.
Все это время Артур пытался заставить замолчать близнецов, сыпавших совершенно несвойственными для магглов проклятиями, а Молли успокаивала Джинни, меняя попутно бумажные пакеты Рону, который еще в самом начале полета почувствовал себя нехорошо. Невозмутимым оставался только один Перси, хотя и его спокойствие было лишь результатом огромных внутренних усилий. Его волнение выдавали лишь побелевшие костяшки на пальцах, крепко вцепившихся в рукоятки кресел, да ремень безопасности, который Перси проверял каждые три минуты.
Посадка тоже была не из приятных, а для тех, кто летал впервые и вовсе ужасной.
Пройдя очередной паспортный контроль, где Фред с Джорджем умудрились вконец запутать работника службы приема иностранных граждан, доведя его до того, что пришлось вызывать охрану, дабы подержать близнецов, которые до этого постоянно выпихивали друг друга от стойки, пытаясь выдать себя за другого, семейство, наконец, покинуло зал прилета.
- Мам! Пап! – из толпы встречающих показалось две пары рук, которые активно махали, пытаясь привлечь внимание.
В следующую секунду, пробиваясь через одетых в странные белые мантии смуглых коренных жителей, показались Билл и Чарли, трансгрессировавший из Румынии буквально минут двадцать назад.
- Ох, мои родные! – Молли бросилась к сыновьям, роняя на ходу слезы.
- Ну вот, теперь мы уже не самые любимые, - шутливо заворчал Фред, обнимая братьев.
- Да, да, наша maman, как говорят французы, любит по принципу дальности, - подхватил Джордж, весело толкая в бок Джинни, - так что ты, сестренка, самая нелюбимая – больше всех времени проводишь дома.
Весело смеясь, девять рыжеволосых человек двинулись к выходу, где их уже ждал нанятый Биллом потрепанный автобус.
- Как же здесь жарко, - уже в третий раз проныл Перси, пока проржавевший насквозь автобус, трясясь на разбитых дорогах, вез их к городу, находившемуся в получасе езды от аэропорта.
Шкала термометра зашкаливала за сорок градусов по Цельсию, и непривыкшие к такому зною Уизли тихо страдали, не имея возможности вытащить свои палочки при водителе-маггле.
- Осталось совсем немного, потерпите, мы уже почти приехали, - сказал Билл, указывая за видневшееся из окна высотное белое здание. – Прям под ним Гринготтс, а я живу совсем близко.
Чтобы отвлечься от мыслей о жаре, Джинни отвернулась к окну, пытаясь рассмотреть сквозь поднимаемые колесами автобуса клубы пыли местный пейзаж. Пустыня… выжженная солнцем белая земля. Как же это было непривычно после зеленых полей, окружавших Нору.
- Это везде так? – спросила она, указывая на пустошь.
- Нет, вся красота там, - махнул куда-то влево Билл, - город стоит на берегу реки Нил, вдоль которой растут и финиковые пальмы и много такого, о чем я даже не слышал, когда приехал сюда. Сейчас только вещи оставим у меня, а потом я устрою вам экскурсию. Тут есть на что посмотреть, - подмигнул он близнецам, которые сразу оживились в предвкушении приключений.
Добравшись до места назначения, Билл расплатился с водителем и сгреб в охапку Рона, которого сильно укачало от такой тряски.
Дождавшись, когда автобус отъедет и они останутся одни, Билл провел всех в маленький внутренний дворик, посреди которого стоял пересохший колодец. Дотронувшись палочкой до подъемника, Билл прошептал заклинание-код, и из темной шахты медленно поднялась платформа.
- Забирайтесь.
- Постой, ты что, живешь, как гоблины, под землей? – состроил гримасу отвращения Перси.
- Здесь не очень развито магическое сообщество, поэтому приходится довольствоваться тем, что есть, либо жить среди магглов и не применять магию.
Платформа опускалась три раза, перевозя каждый раз на дно колодца по три человека. Внизу была размещена потайная дверь, которая через длинные холодные коридоры привела их к небольшому подземному поселку. Все домики были сделаны из глины, свод этой искусственной пещеры освещался каким-то магическим образом, создавая иллюзию солнца, а по «улицам» сновали гоблины, недовольно поглядывая на вновь прибывших.
- А здесь есть другие волшебники? - тихо шепнул Рон, который всегда побаивался гоблинов с их большими носами-крюками и злыми маленькими глазенками.
- Да, но в этой деревне нас только трое – все работники банка, а за городом живут еще человек двадцать, но я их почти не вижу, - ответил Билл, совершенно уверено лавируя между представителями гоблинского народа, направляясь к одному из самых больших домов, расположенному на окраине.
- Ты здесь живешь? – присвистнув, спросил Чарли, смотря на трехэтажное белое строение.
- Да, мне повезло. Здесь жил мой предшественник – представитель какой-то знатной семьи, который тут все перестроил под себя. Потом, когда ему надоело работать в банке и он уехал, гоблины отдали мне этот дом, так как внутри все не соответствует их габаритам, - Билл дотронулся палочкой до ручки двери, которая сразу признав хозяина, медленно отползла внутрь.
- Охо, - только и протянул Рон, с открытым ртом разглядывая высокий свод и красивую мебель, гармонично расставленную по большому холлу, переходящему в огромную кухню-столовую.
Фред с Джорджем, не особо церемонясь, покидали свои рюкзаки на диваны и побежали вверх по лестнице, чтобы рассмотреть получше жилище брата, а через минуту сверху уже послышалось дружное: «Это будет наша комната!»
Пару часов спустя, когда вещи были разложены, голод утолен, а любопытство поутихло, вся семья засобиралась на осмотр достопримечательностей.
- Я приготовил небольшую программу на ближайшие несколько дней, правда, полностью я свободен только сегодня, а потом мы сможем выбираться вместе во второй половине дня, так как раньше с работы уходить не получится. - Билл выложил перед всеми на стол несколько исписанных листков
- Итак, сегодня, - он ткнул пальцем на верхний листок с пометкой «День 1», - в связи с тем, что из еды дома мало что есть, предлагаю отправиться на большой Каирский рынок – совместим приятное с полезным.
- Фуу, а нет ли чего поинтереснее шатания между вонючими рядами, - Рон с отвращением глянул на листок, зажав при этом себе нос руками.
- Поверь мне, местный базар – явление необычное, уверен, что тебе понравится, - подмигнул ему Билл, ободряюще похлопав по плечу.
Молли с Джинни радовались больше всех, а мужчинам пришлось смериться с жестокой реальностью – без еды грядущие дни вряд ли принесли бы настоящее удовольствие.
Выбравшись из подземного городка тем же путем, каким и попали в него – через колодец - вся семейка направилась к самому центру города. Пожалуй, это было несколько необычно, но в странах этой части мира именно базар определял центр города, а от него уже велась вся прочая постройка.
- Ой, смотрите, что это там? – восторженно взвизгнула Джинни, показывая на большую статую, похожую на залепленную в гипс фигуру человека со странным головным убором и забавной бородкой-косичкой.
- Это одна из статуй фараона Рамзеса третьего. Не поверишь, сестренка, но здесь весь город буквально напичкан такими доказательствами существования древней цивилизации, а то, что будет у нас в завтрашней программе, вообще не входит в рамки воображения.
Закончив свою небольшую лекцию, Билл опять возглавил шествие.
Когда, завернув за поворот, они вышли на большую, заставленную разноцветными лотками и палатками площадь, Молли тихо ойкнула – такого большого рынка ей еще не приходилось видеть. Пестрая толпа с тихим гулом, перекрываемым временами чьими-то зазывающими криками, плавно текла между рядами, постепенно опустошая содержимое прилавков.
- Здесь что, не учат элементарным законам этикета? – Перси недоуменно оглянулся на парнишку лет двенадцати, который только что пробежал мимо него, слегка при этом толкнув.
- Мерлин! Стойте здесь и берегите карманы! – Билл бросился бежать за пацаненком, который на ходу рассматривал странное содержимое мешочка, что он вытащил из кармана рыжего зеваки.
- А ну-ка, отдай обратно, - послышался немного резковатый голос за спиной и он, даже не оглядываясь, резко завернул за поворот прибавив скорости.
Спасительная стена уже мелькала впереди, как вдруг, стопы оторвались от земли и он повис в воздухе, беспомощно болтая руками и ногами. Сильная рука схватила мальчика за шкирку и, будто сняв с крючка, опустила на землю, забирая из рук кожаный мешочек.
- Не делай так больше, - голубые глаза пару секунд с укором смотрели в напуганные черные, а потом высокий парень с длинными собранными в хвост волосами и странной сережкой, похожей на чей-то клык, развернулся и спокойно зашагал в обратном направлении, оставив маленького воришку в полной растерянности.
- Держи, - Билл кинул Перси мешочек, - и будь внимательней: тут полно таких негодников, которые подлавливают незадачливых туристов. А где мама?
- Ты же знаешь, Молли, - выглянул из под ближайшего навеса Артур, держа в руках амулет, похожий на большого каменного жука, - уже пустилась на великий закуп. Я предпочел дать им с Джинни свободу, иначе они просто свели бы меня с ума своими восторженными писками, - добавил он с немного виноватым видом.
- Фред! Джордж! Не смейте! – Чарли, все это время наблюдавший, как почти голый худой седовласый старец с огромным тюрбаном на голове зачаровывает звуками, лившимися из некоего подобия флейты, большую черную кобру, бросился в самую гущу толпы, где близнецы потихоньку пытались заколдовать продававшихся в лавке скорпионов.
- Вы что?
- Чарли, ну не будь занудой! Мы всего лишь хотели устроить небольшие бои и посмотреть, какой выиграет, - хитро улыбнулся Фред, когда один из скорпионов, сидевших в большом стеклянном аквариуме, вдруг раздулся, вызвав вскрик ужаса у хозяина лавки.
- Редуцио! – тихо шепнул Чарли, незаметно для прохожих направив палочку на скорпиона, который тут же сдулся обратно.
- Слушайте, здесь люди верят в магию, немного не такую как у нас, но все же… А еще они верят в темных колдунов и десять египетских казней и, если кто-нибудь заметит ваши выходки, то, скорее всего, вас будет ждать участь Имхотепа, - уже присоединился к разговору Билл, оставив отца любоваться сувенирами.
- Кто такой Эм… Им… Имхопеп? – откусывая огромный кусок только что купленной басбусы, спросил Рон.
- Неужели это мои братья, - закатив глаза, вздохнул Билл, - Неважно. Главное то, как его казнили, обвинив в темном колдовстве – живым закрыли в саркофаге, который затем наполнили скарабеями – священными жуками, олицетворяющими Хепри – бога восходящего солнца. Проблема была лишь в том, что голодные жуки сантиметр за сантиметром поедали живую плоть, откладывая в останках яйца. Это была долгая и мучительная смерть.
- Кру-у-уто, - спустя несколько мгновений тишины, выдохнул Джордж, - надо подсказать идейку Филчу, а то он уже утомил своими рассказами о былых временах, когда учеников приковывали кандалами и держали сутки в подвале!
- Не, ну ты что, он не будет нас слушать! Поэтому лучше показать на примере, - хохотнул Фред, изображая недовольный оскал Филча, а Джордж, подхватив игру, стал ластиться к ногам брата, громко мяукая.
- Ну все, хватит паясничать, лучше помогите нам, - Молли с Джинни вынырнули из-за лотка с бананами, еле таща за собой тяжелые пакеты с провизией.
- Шесть часов, нам лучше вернуться домой, а то здесь по ночам бывает очень холодно, - Билл взял сумки у матери и, распределив их между братьями, направился в большой кованой арке, где кончалась граница торговой территории.
***
Солнце спросонья лениво расправляло лучи, так и норовящие проскользнуть сквозь шторы. Постойте. Какое солнце? Фред резко сел в кровати, не понимая, как оказался в просторном номере гостиницы. В голове стоял туман, холодной пеленой, обволакивавший мозг, который категорически отказывался просыпаться.
После нескольких минут усиленного боя с памятью, начали, наконец, всплывать какие-то обрывки событий прошедших нескольких дней. Нет. Это не могло быть правдой.
Юноша вскочил с кровати, и его тело сразу пронзила ноющая боль. Едва сдержав стон, Фред подошел к зеркалу – с правой стороны ребра пересекали четыре длинных пореза, вокруг которых образовался большой лилово-желтый кровоподтек.
«Проклятье смерти», - так и оставшись незамеченной, пронеслась шальная мысль.
- Фред, ты скоро? – Джордж, чуть прихрамывая, зашел в комнату. - Машина уже приехала. Мы-то подождем, пока ты красоту наведешь, а вот самолет вряд ли. Все любуешься на доказательство своей смелости? – брат указал на обнаженный торс Фреда.
- Скорее на доказательство того, что не всегда прикольные идеи бывают хорошими, - Фред скривился от ноющей боли, все еще отдававшей справа, и натянул рубашку.
- Главное, что все закончилось, - серьезным тоном сказал Джордж и присел на кровать рядом с братом. - Это могло случиться с любым, только магглы не смогли бы ничего сделать и тогда даже Тот-Кого-Нельзя-Называть показался бы миру не таким страшным, а мы предотвратили это, понимаешь?
- Да, только таких приключений мне больше не хочется.
- И мне, братишка, и мне…
Двое так похожих людей сидели, крепко обнявшись и пытаясь отогнать воспоминания о событиях, начавшихся во второй день их отдыха в Египте.
Событиях, о которых их семья никому никогда не расскажет.
Событиях, сделавших их сильнее, научивших ценить каждую секунду жизни, потому что она может быть последней.
Событиях, заставивших возненавидеть власть в любом ее проявлении и наложивших на ничего не подозревавшего Фреда Уизли печать смерти.