Глава 4
«Теория защитных заклинаний». Данный фолиант лежал на низеньком диване в библиотеке. Что ж, занятно.
Тонкс повертела в руках потрепанную книжку с серой обложкой. Странички в ней были желтоватые, из переплета вылезла тонкая серая нитка. Такую же книгу она видела когда-то в библиотеке Хогвартса, но тогда Тонкс отвергла ее, как неинтересную. В то время девушку больше интересовала практика.
На низком журнальном столике лежал ворох газет, старых и не очень. На них стояла большая кружка с кофе – Тонкс решила не спускаться сегодня к завтраку и ограничиться лишь этим напитком. От донышка на портрете министра Магии остался коричневатый ободок, отчего изображенный отошел в край волшебной фотографии, недовольно поглядывая на пятно. Девушка села на диван, поджав под себя ноги, и открыла книжку. В окно падали лучи солнца, окрашивая библиотеку в теплые желтоватые тона.
По книге было видно, что ей активно пользовались – некоторые странички были сильно затерты, а несколько даже надорваны. Кроме того, в некоторых местах на полях было что-то неразборчиво подписано. От времени чернила расплылись, и прочитать примечания казалось практически невозможно, но Тонкс удалось понять, что там были заклинания.
Параграф за параграфом, книга все более увлекала девушку. Почти на каждой странице можно было заметить пометку, даром, что разобрать ее было очень трудно. Невольно Тонкс проникалась уважением к неизвестному дотошному читателю этой непростой книги, столь скрупулезно ее изучившему.
Из-под закрытой двери потянул сквозняк, девушка поежилась и откинулась на спинку дивана, прикрыв глаза. Перед ней мелькали теории мгновенных выпадов, характеристики основных движений, а также уйма заклинаний. За стеной что-то со звоном упало на пол, и Тонкс могла поклясться, что услышала тихое «Репаро». Близнецы? Нет, они спускались в кухню вместе с Джинни и Люпином, она сама видела. Комната, занимаемая Аластором Грюмом, находится в другом крыле дома. Тогда кто? Сириус? Ох, разумеется, он… От этих мыслей хотелось улыбаться, все казалось очень милым – шероховатый диван, солнечные лучи, которые Тонкс хоть и не видела, но чувствовала.
Снизу ее окликнули завтракать, и Тонкс, положив книгу «домиком» на стол, нехотя встала. Есть она не собиралась, но не отметиться на кухне она считала неприличным. Когда дверь библиотеки хлопнула, девушка смогла услышать, как с потолка сыплются мелкие кусочки побелки.
– Нет-нет, спасибо, я не голодна, – ей нужно было уйти к себе, чтобы не видеть проницательных, прожигающих насквозь глаз Люпина. Наверное, он уже начал о чем-то догадываться еще вчера, встретив ее у окна. Тонкс выдавали лихорадочно горящие глаза, болезненное любопытство, которое она не могла сдерживать.
В ее комнате, уже достаточно обжитой и уютной, девушка могла чувствовать себя спокойно. Но сейчас, окрыленная легкой эйфорией, она не могла найти себе места – ходила кругами, садилась на кровать и тут же вскакивала, подходила к окну и даже пританцовывала в такт напеваемой про себя музыке.
Наконец девушка прилегла на кровать, положив ноги на ее спинку. Бережно, двумя пальчиками взяла с маленькой тумбочки гортензию. Опять накатило знакомое умиление вместе с теплотой – как же хорошо! Тонкс вдохнула тонкий аромат цветка и положила его себе на грудь, мечтательно прикрыв глаза и зевнув.
Разбудили девушку косые рыжеватые лучи солнца. С пару секунд Тонкс не могла понять, почему спит. Затем она довольно улыбнулась, положила цветок на тумбочку и встала, потягиваясь. Делать решительно ничего не хотелось: ни разбирать одежду, ни наводить порядок в комнате. Девушка, наконец, собралась дочитать оставленную утром книжку.
В библиотеке все располагало к вдумчивому осмысливанию текста – задернутые гардины и зажженный торшер, длинные полки и маленький мохнатый коврик перед диваном. Так и должно быть. Несмотря на то, что мысли постоянно улетали в неизвестном направлении, Тонкс смогла сосредоточиться на книге. Внизу пробили часы, но это не отвлекло девушку. На пол падала узкая полоса света, прошедшая сквозь щель между гардинами.
– Не помешаю? – Тонкс рассеяно мотнула головой и чуть подвинулась, даже не смотря на Сириуса, только что вошедшего в библиотеку. Нечего давать себе повода…
Следующие несколько минут девушка старательно вчитывалась в написанное. Сириуса эта ситуация откровенно веселила, у девушки вызывала приступы смеха.
Читать стало решительно невозможно, и Тонкс опустила книгу на колени. Наступило неловкое молчание, во время которого девушка украдкой поглядела на Сириуса – как он тяжелым взглядом смотрит на окно, а правой рукой сжимает подлокотник дивана. Вдруг он резко взмахнул палочкой, гардины разъехались, Тонкс вздрогнула. Все в библиотеке окрасилось в глубоко-красную гамму заходящего солнца.
– Там закат, – его голос прозвучал тихо, но девушка все равно услышала.
Они одновременно потянулись друг к другу, наслаждаясь едва уловимым, необъяснимым взаимопониманием. Тонкс ощущала всю дневную эйфорию на кончиках пальцев. Чувствуя его дыхание на своих губах, девушка знала, что случится через несколько острых, как бы наэлектризованных мгновений.
– Дора, Сириус, что вы делаете? – перед ними стоял несколько смущенный и обескураженный Римус. Тонкс почувствовала себя набезобразничавшей школьницей, в душе злясь на не вовремя вошедшего друга.
Тонкс резко отодвинулась от Сириуса на другой конец небольшого дивана. Ее волосы удивительно быстро сменили множество цветов, остановившись на светло-русом, очень схожем с истершейся золотой вышивкой, покрывающей обивку.
– Дружище, ты чего, это же… Тонкс. Как ты мог?
– Что я мог? – Сириус выглядел разочарованно и рассержено одновременно. – Я что, должен целыми днями сидеть с постным лицом, как ты, и размышлять на Мерлин-знает-какие темы?
– Сириус, не надо… – сказала Тонкс. Он с горечью посмотрел на нее. Девушка вдруг подумала, что оставленная без воды гортензия может завянуть, и что она уже видела один сморщенный лепесток.
«Теория защитных заклинаний» упала на пол, а Тонкс, поднимая ее, заметила на форзаце надпись: «Эта книга принадлежит Р. Дж. Люпину».
– Нет, ты все-таки скажи мне… – начал Люпин. Тонкс встала, как бы извиняясь, посмотрела на Сириуса и вышла, тихо притворив за собой дверь.
***
Его смерть была огромной и нелепой ошибкой. Как мог умереть он, пышущий оптимизмом, жаждущий познать жизнь во всех ее проявлениях? Безумная надежда на ничем неомраченные отношения разбилась, словно высокая мутная ваза из дома на площади Гриммо в прошлую пятницу. Ощущение холодной пустоты действовало на нее сильнее, чем постоянная боль в перебинтованной руке. Несомненно, его кончина оставила отпечаток не судьбе каждого из членов Ордена Феникса. Но ей казалось, возможно, ошибочно, что смерть забрала не только его, но и частичку ее души, навсегда подарив сердцу легкий налет грусти. Со временем, надеялась она, при мысли о нём в голове будут возникать не последние мгновения его жизни, а счастливые моменты, проведённые вместе».
***
– Дора, ты опять плачешь?